W-BPF

Raise vs Rise

ทั้ง raise และ rise เป็นคำศัพท์อีกคู่นึงที่ทำให้คนศึกษาภาษาอังกฤษหรือแม้แต่เจ้าของภาษาเองสับสน วันนี้เราจะมาดูความแตกต่างกัน

ความแตกต่างทางด้านความหมาย

Raise (v): ยก เคลื่อนเพื่อทำให้สูงขึ้น (จากความหมายจะสังเกตได้ว่าต้องมีสิ่งหนึ่งยกอีกสิ่งหนึ่ง)

Rise (v): สูงขึ้น (ไม่ต้องมีสิ่งยก ประธานยกตัวเอง)

Raise (n): การเพิ่มเงินเดือน

Rise (n): การเพิ่มราคา คุณค่า ปริมาณ ระดับ

ความแตกต่างทางด้านไวยกรณ์

Raise: เป็นกริยาที่ต้องมีกรรมมารับ (transitive verb)

Rise: เป็นกริยาที่ไม่ต้องมีกรรมมารับ (เพราะว่าประธานยกตัวเอง) (intransitive verb)

ตัวอย่าง

Raise: มานียกมือขึ้น = Manee raises her hand. : ใช้ raise เพราะว่ามีประธาน (มานี) ยกกรรม (มือ)

Rise: ระดับน้ำสูงขึ้น = The water level rises. : ใช้ rise เพราะว่าประธาน (ระดับน้ำ) ยกตัวเอง

ข้อสังเกตอีกอย่างคือ หลัง raise มีกรรมมารับ (มือ) ส่วน rise ไม่มี

w-bpf


โดย : นาย เกียรติพงศ์ ฤกษ์วันชัย, อดีตนร. รร. ศรีพฤฒา, วันที่ 21 กรกฎาคม 2545